亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

論文題名翻譯要注意哪些?

日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

  Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

  一、題名的字數

  1、 The number of words in the title

  題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞??偟脑瓌t是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

  The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

  二、中英文題名的一致性

  2、 Consistency of titles in Chinese and English

  同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

  The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

  三、題名中的冠詞

  3、 Articles in titles

  科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

  Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品久久区二区三区蜜桃臀| 乱子伦一区二区三区| 国产精品99久久精品爆乳| 女人喷液抽搐高潮视频| 亚洲av综合色区无码专区桃色| 男人把女人桶到爽免费应用 | 国内精品久久久久影院优| 女女女女bbbbbb毛片在线| 国产卡一卡二卡三| 又污又爽又黄的网站| 精品国产一区二区三区四区在线看| 伊人久久综合色| 久久精品道一区二区三区 | 日本爽快片100色毛片| 成人h视频在线观看| 国产精品鲁鲁鲁| 无码中文av有码中文av| 亚洲精品第一区二区三区| 国产精品无码v在线观看| 国产又色又爽又黄又免费| 无遮无挡爽爽免费视频| 欧美精品国产综合久久| 性一交一乱一伧国产女士spa| 一个人在线观看免费中文www| 777爽死你无码免费看一二区| 国产97在线 | 日韩| 精国产品一区二区三区a片| 国产精品毛片av在线看| 国产av熟女一区二区三区| 国产亚洲欧美精品永久| 国产涩涩视频在线观看| 真实国产老熟女粗口对白| 日本精品人妻无码77777| 精品人妻无码区二区三区| 国产乱子夫妻xx黑人xyx真爽| 国产玉足榨精视频在线观看 | 清纯唯美经典一区二区| 人妻人人做人碰人人添| 女人夜夜春精品a片| 亚洲av成人综合五月天在线观看| 无码国内精品人妻少妇|