亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

論文題名翻譯要注意哪些?

日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

  Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

  一、題名的字數

  1、 The number of words in the title

  題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞??偟脑瓌t是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

  The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

  二、中英文題名的一致性

  2、 Consistency of titles in Chinese and English

  同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

  The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

  三、題名中的冠詞

  3、 Articles in titles

  科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

  Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 性刺激视频免费观看| 日本无码人妻波多野结衣| 亚洲国产一二三精品无码| 国产高潮刺激叫喊视频| 伊人久久无码中文字幕| 欧洲美熟女乱又伦免费视频 | 亚洲中文字幕无码爆乳app| 美女内射视频www网站午夜| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片 | 国产精品热久久高潮av袁孑怡 | 三上悠亚久久精品| 久久久久亚洲av无码专区网站| 一本大道无码av天堂| 国产美女在线精品免费观看| 亚洲av日韩av永久无码绿巨人| 韩国三级丰满少妇高潮| 欧美肥婆性猛交xxxx| 性男女做视频观看网站| 大色综合色综合网站| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 成熟丰满熟妇xxxxx丰满| 人妻免费久久久久久久了| 成人做爰视频www网站| 久久www免费人成一看片| 厨房玩丰满人妻hd完整版视频| 18禁黄网站禁片免费观看| 国产av无码专区亚洲av毛片搜| 成人a级毛片免费观看av网站| 国产成本人片无码免费2020| 午夜亚洲av永久无码精品| 樱花草在线播放免费中文 | 亚洲av无码成人精品区在线观看| 日本熟妇色xxxxx欧美老妇| 国产精品揄拍100视频| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 亚洲啪啪综合av一区| 中文天堂资源在线www| 色欲香天天综合网站| 中文人妻熟妇乱又伦精品| 亚洲精品毛片一区二区三区| 国产精品无码aⅴ嫩草|