亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結合當地的風俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久久久久久久久久久久9999| 3d全彩无码啪啪本子全彩| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 天美麻花果冻视频大全英文版| 欧美猛男军警gay自慰| 亚洲精品国产成人| 亚洲av无码乱码国产精品久久| 手机在线看永久av片免费| 少妇一晚三次一区二区三区| 中文字幕热久久久久久久| 无码任你躁久久久久久| 久久人与动人物a级毛片 | 日本三级在线观看免费| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水| 免费无码又爽又刺激高潮的app| 最近中文字幕mv免费看| 亚洲av综合av一区二区三区 | 久久精品国产亚洲av网站 | 中文字幕人成无码免费视频| 99久久国产综合精品五月天喷水| 性少妇无码播放| 日本va在线视频播放| 国产色视频免费| 厨房掀起裙子从后面进去视频| 狠狠综合久久久久综合网| 亚洲日韩国产精品乱-久| 丝袜人妻一区二区三区网站| 久无码久无码av无码| 性高湖久久久久久久久| 18禁床震无遮掩视频| 成在线人视频免费视频| 色婷婷久久久swag精品| 首页 综合国产 亚洲 丝袜| 日本在线 | 中文| 中字幕人妻一区二区三区| 久久人妻无码中文字幕| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图 | 伊人久久大香线蕉av不卡| 麻豆国产人妻欲求不满谁演的| 内射人妻少妇无码一本一道|