亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國(guó)際化合作非常多,工程技術(shù)要求非常高的解釋質(zhì)量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達(dá)到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準(zhǔn)確,考的就是譯員信息檢索的能力。因?yàn)樵谛@學(xué)習(xí)階段,我們能學(xué)到與自己翻譯方向相關(guān)的知識(shí)是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴(kuò)充自己知識(shí)面以及在翻譯中準(zhǔn)確無誤地找到準(zhǔn)確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對(duì)于譯員來說,兩個(gè)常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應(yīng)地就用于檢索英文資源。但谷歌在內(nèi)陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購(gòu)買費(fèi)用高昂的翻墻賬號(hào),此時(shí),谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當(dāng)我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應(yīng)統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應(yīng)盡量使用相同句式;格式,即譯文應(yīng)與原文格式保持一致。

  三、譯文簡(jiǎn)潔性

  這里的譯文簡(jiǎn)潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思的基礎(chǔ)上,保持譯文簡(jiǎn)潔明了。同時(shí),用詞簡(jiǎn)潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達(dá)原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會(huì)在客戶閱讀時(shí)造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日韩av无码久久一区二区| 国产一区二区三区精品视频| 国产乱码精品一品二品| 国产精品久久久久久免费软件| 天堂网www中文在线| 在线 | 一区二区三区| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大| 中文字幕奈奈美被公侵犯| 又粗又大又硬又长又爽| 免费看一区二区三区四区| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 日韩av无码国产精品| 香蕉啪视频在线观看视频久| 柠檬福利第一导航在线| 精品国产va久久久久久久冰| 亚洲av成本人无码网站| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 精品久久久久成人码免费动漫 | 精品人妻午夜一区二区三区四区| 中文字幕丰满孑伦无码专区| 97国产精东麻豆人妻电影| 午夜dv内射一区区| 欧美男男大粗吊1069| 老外和中国女人毛片免费视频 | 国产一区二区三区在线电影 | 中国丰满熟妇av| 国内精品乱码卡一卡2卡麻豆| 国产乱子影视频上线免费观看| 一本久久精品一区二区| 在线观看片免费人成视频播放| 国产成人精品综合久久久久| 中文字幕一区二区三区四区五区| 又黄又爽又高潮免费毛片| 日韩加勒比一本无码精品| 天堂资源中文最新版在线一区| 成人网站免费看黄a站视频| 国产精品美女一区二区三区| 日本xxxx色视频在线播放| 欧美艳星nikki激情办公室| 亚洲人成人网站在线观看| 色综合天天综合高清网国产在线 |