亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 精品人妻伦九区久久aaa片| 久热爱精品视频线路一| 初尝人妻少妇中文字幕| 全部孕妇毛片丰满孕妇孕交| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 国产强伦姧在线观看| 亚洲精品无码mv在线观看| 国产av午夜精品一区二区三区| 精品国产综合区久久久久久| 真人床震高潮全部视频免费| 国产在线视频www色| 免费a级毛片在线看| 久久久久久亚洲精品中文字幕 | 熟女少妇内射日韩亚洲| 欧洲精品99毛片免费高清观看 | 久久久久久午夜成人影院| 欧美巨大黑人极品精男| 国产精品视频免费一区二区| 欧洲精品码一区二区三区| 天天狠天天透天干天天怕∴| 欧美日韩精品久久久久| 国产乱人伦偷精品视频免| 波多野结衣乱码中文字幕| 男女啪动最猛动态图| 午夜性又黄又爽免费看尤物| 亚洲av无码专区在线观看成人 | 精品黑人一区二区三区| 国产精品久久久久久人妻精品| 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡| 国产美女被遭强高潮免费网站| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 免费观看交性大片| 国产成人久久精品激情| 精品少妇ay一区二区三区| 狠狠爱俺也去去就色| 欧美v国产v亚洲v日韩九九| 国产精品爱久久久久久久| 最近最好的中文字幕2019免费| 欧美高清性色生活片免费观看| 肥老熟妇伦子伦456视频| 亚洲熟妇丰满大屁股熟妇|