亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美精品午睡沙发| 少妇的渴望hd高清在线播放| 亚洲制服丝袜一区二区三区| 成在线人免费视频播放| 国产成a人片在线观看视频下载| 精品日韩欧美一区二区在线播放 | 18以下不能看的色禁网站| 一本色道久久88亚洲精品综合| 久久午夜羞羞影院免费观看| 国产精品无码素人福利免费| 国产性色av免费观看| 99偷拍视频精品一区二区| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 丰满少妇大力进入av亚洲| 国产精品无码天天爽视频| 扒开双腿被两个男人玩弄视频| 国产精品天干天干综合网| 无码人妻一区二区三区在线视频| 熟睡人妻被讨厌的公侵犯深田咏美| 精品一区二区三区av天堂| 国产公开免费人成视频| 国产精品无套内射迪丽热巴| 无码av免费一区二区三区四区| 日本不卡一区| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 亚洲av成人无码精品网站| 国产人妻人伦精品1国产| 欲色欲色天天天www| 无线日本视频精品| 性色欲情网站iwww| 国产精品一区二区 尿失禁| 色视频无码专区在线观看| 国产精品激情| 欧美巨大另类极品videosbest | 成人性生交大片免费看视频app| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 免费又黄又爽又猛的毛片| 亚洲成在人线av| 亚洲av无码电影网| 999在线视频精品免费播放观看 | 久久精品国产亚洲av麻豆长发|