亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 99久久久无码国产精品性| 中文字幕va一区二区三区| 国产成人亚洲精品另类动态 | 国产精品18久久久久久vr| 四虎永久在线精品免费一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 女人18毛片a级毛片| 成人欧美一区二区三区| 亚洲综合av一区二区三区| 无码a∨高潮抽搐流白浆| av天堂午夜精品一区| 午夜肉伦伦影院| 国产成年女人特黄特色毛片免| 久久99国产精品二区| 亚洲日韩中文无码久久| 亚洲av无码国产精品色| 久久精品岛国av一区二区无码| 无码孕妇孕交在线观看| 天天躁夜夜躁av天天爽 | 男女无遮挡xx00动态图120秒| www插插插无码免费视频网站| 亚洲午夜福利在线观看| 多毛小伙内射老太婆| 伦伦影院午夜理论片| 久久久精品波多野结衣| 国产精品99久久免费黑人人妻| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 无码国产福利av私拍| 亚洲精品久久久久久久久久久捆绑| 国产精品爆乳在线播放| 国产妇女馒头高清泬20p多| 中国国语毛片免费观看视频| 四房播播影院| 成年无码av片在线| 婷婷色香合缴缴情av第三区| 好吊妞无缓冲视频观看| 国产成人无码午夜视频在线观看| 日韩一区二区三区精品| 国产精品久久久国产盗摄| 成人午夜福利院在线观看|