亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

合同翻譯譯員需要具備什么條件?

日期:2019-12-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  合同翻譯成為許多企業(yè)間必不可少的工作,下面尚語證件翻譯公司給大家分享合同翻譯譯員需要具備什么條件?

  Contract translation has become an indispensable work among many enterprises. What are the requirements for contract translators?

  1、合同翻譯譯員需具有高度的責(zé)任心

  1. Contract translators should have a high sense of responsibility

  作為國際商務(wù)合同的譯者,一定要具備高度的責(zé)任心和嚴(yán)肅認(rèn)真、一絲不茍的工作作風(fēng)。國際商務(wù)合同涉及到中外各方的經(jīng)濟(jì)利益,也涉及一國的主權(quán)原則。譯者翻譯合同文件時(shí),不應(yīng)僅僅滿足于翻譯本身,還應(yīng)從法律的、經(jīng)濟(jì)的、社會(huì)的多方面因素考慮,善于運(yùn)用正確的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和方法來分析研究和深人理解原文的內(nèi)容,對(duì)原文出現(xiàn)的有悖于我國法律、政策的條款內(nèi)容,應(yīng)及時(shí)向有關(guān)方面指出,以免造成損失。應(yīng)該明確指出的是,合同的譯者首先是原文的審校者,這是合同譯者與其他作品譯者的很大不同點(diǎn)。

  As a translator of international business contracts, he must have a high sense of responsibility and a serious and meticulous work style. International business contracts involve the economic interests of both Chinese and foreign parties, as well as the sovereignty principle of a country. When translating contract documents, translators should not only be satisfied with the translation itself, but also consider various legal, economic and social factors. They should be good at using correct positions, views and methods to analyze, research and understand the content of the original text. For the content of clauses in the original text that are contrary to the laws and policies of our country, they should point out to the relevant parties in time to avoid losses. It should be clearly pointed out that the translator of the contract is the first reviewer of the original text, which is a great difference between the translator of the contract and the translator of other works.

  2、合同翻譯譯員需具有一定的中外文水平

  2. Contract translators should have a certain level of Chinese and foreign languages

  翻譯的過程,實(shí)質(zhì)上是理解原文,表達(dá)譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運(yùn)用漢語表達(dá)原文的內(nèi)容,或在確切理解漢語原文的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確地運(yùn)用英文表達(dá)漢語原文的內(nèi)容,是兩種文字熟練運(yùn)用的統(tǒng)一,無論在哪一方面有欠缺都會(huì)影響譯文的質(zhì)量。

  The process of translation is essentially the process of understanding and expressing the original text. On the premise of accurate understanding of the English translation, skillful use of Chinese to express the content of the original text, or on the basis of accurate understanding of the Chinese original text, accurate use of English to express the content of the Chinese original text, is the unity of skilled use of the two characters, no matter in which aspect there is a lack will affect the quality of the translation.

  3、合同翻譯譯員需具有必要的專業(yè)知識(shí)

  3. Contract translators should have necessary professional knowledge

  一個(gè)合格的國際商務(wù)合同的譯者,必須具備一定的專業(yè)知識(shí)。很顯然,要正確地理解原文,光憑英語或漢語水平本身是不夠的,還得具備與國際商務(wù)合同有關(guān)的專業(yè)知識(shí)。這些知識(shí)包括:我國有關(guān)的涉外法律、法規(guī);有關(guān)WTO規(guī)則、國際 貿(mào)易慣例和各種習(xí)慣做法等,還涉及到各類業(yè)務(wù)知識(shí),如商品、市場(chǎng)、商檢、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,如國際技術(shù)貿(mào)易合同,除應(yīng)具備一般國際商務(wù)合同的知識(shí)外,還涉及到投資、稅法、外匯管理、技術(shù)服務(wù)、技術(shù)改進(jìn)、侵權(quán)保密等方面的問題。

  A qualified translator of international business contract must have certain professional knowledge. Obviously, to understand the original correctly, English or Chinese proficiency alone is not enough, but also requires professional knowledge related to international business contracts. These knowledge include: relevant foreign laws and regulations of our country; relevant WTO rules, international trade practices and various customary practices, etc., and also involve various business knowledge, such as commodity, market, commodity inspection, transportation, insurance, international finance, arbitration, exchange rate, etc. In particular, some more difficult contracts, such as international technology trade contracts, should not only have the knowledge of general international business contracts, but also involve investment, tax law, foreign exchange management, technical services, technology improvement, infringement confidentiality and other issues.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 一本色道久久88—综合亚洲精品| 国产免费艾彩sm调教视频| 国产在线不卡一区二区三区| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| av区无码字幕中文色| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 67194成在线观看免费 | 免费精品一区二区三区a片| 校园春色~综合网| 欧美网站免费观看在线| 中国浓毛少妇毛茸茸| 国产精品成人aaaaa网站| 精品一卡二卡三卡| 日韩加勒比一本无码精品| 女人18毛片a级毛片免费视频 | 四虎影成人精品a片| a级毛片免费观看片| 欧美不卡一区二区三区| 国产精品久久人妻无码| 精品久久久久久久久久久国产字幕| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 成人性生交大片免费看视频app| 国产香蕉视频在线播放| 朝鲜女人大白屁股ass| 人妻中文字幕乱人伦在线| 亚洲色中文字幕在线播放| 性刺激视频免费观看| 精品香蕉一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文| 久久99国产精品久久99| 无码里番纯肉h在线网站| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 好日子在线观看视频大全免费动漫| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 人妻无码一区二区不卡无码av| 亚洲国产区男人本色| 中文字幕在线观看亚洲日韩 | 国产肉体ⅹxxx137大胆| 天干天干天啪啪夜爽爽av| 五月激激激综合网亚洲|