亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

醫學中英文翻譯的四項規律之尚語翻譯

日期:2020-05-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    長期從事一項工作時,人們總會從中積累經驗,掌握一些規律與技巧,這些經驗技巧能修幫助我們在工作中降低錯誤提高效率。在翻譯工作中也是一樣的,這里尚語翻譯公司就分享一下醫學中英文翻譯的四項規律,如下:


醫學中英文翻譯—尚語翻譯


一、謂語動詞的過渡


    中文中的強勢動詞在英文中常找一個弱勢動詞進行過渡,故漢譯英時,有時不直接翻譯該動詞,而是借助于弱化詞“keep”,“give”,“allow”等類似的詞,此時該動詞轉變為名詞,從而實現謂語動詞的過渡。


二、抽象名詞的翻譯


    醫學中英文翻譯時抽象名詞的翻譯有以下兩種方法:一種是直接翻譯成漢語中對等的抽象名詞;另一種是轉化詞類。


    A、英語中某些由形容詞轉化而來的抽象名詞可以直接轉譯成形容詞,


    B、有動作意味的抽象名詞及由動詞轉化而來的抽象名詞轉譯成動詞。


三、增詞與減詞


    在實際醫學翻譯過程中,要準確傳達原文的信息,有時難免要對譯文做一些增添或刪減,以把原文隱含意思補充清楚,便于讀者理解。英譯漢時增詞較多,漢譯英時,減詞較多。英漢互譯時增詞與減詞有以下四種情況:


1、增減評論性詞;


2、增減范圍詞和對象詞;


3、增減范疇詞(六個經典范疇詞:方式、方法、水平、問題、情況、途徑);


4、增減動詞,增加抽象名詞轉化為動詞,增加名詞變動賓短語。


四、謂語動詞的層次性


    醫學中英文翻譯時,要判斷最重要的動詞,將之作為英文語句的謂語動詞,一 般可根據動詞的先后順序來判斷。一般來說 ,先發生的動詞更加重要,而后發生的動作不是那么重要,可以把前面的動詞翻譯為核心謂語,后面的翻譯為非謂語動詞。我們把句子中最主要的動詞作為句子的“核心謂語”,次重要的是“非謂語動詞或從句”,不重要的翻譯成“介詞”,最不重要的“不翻譯”。


    尚語翻譯成立于2011年,至今為上千家企業提供專業的筆譯和口譯翻譯,我們翻譯的領域不僅僅是醫學領域,還涉及機械制造、電力電器、國際工程、能源礦產、光伏產業、電力通訊等60多個領域,其中英語、俄語、法語、西班牙語、日語、韓語、葡萄牙語等是我們的金牌語種,翻譯過的資料一直得到客戶的好評。以上就是尚語翻譯公司關于醫學中英文翻譯需要注意的四項規律,了解了這些對翻譯來說會輕松很多。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产免费又爽又色又粗视频| 麻豆精品导航| 国产亚洲精品aaaa片小说| 真人做人试看60分钟免费| 成在人线av无码免观看| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费网站| 亚洲av人无码激艳猛片| 又爽又黄又无遮挡的视频| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 亚洲av无码乱码国产麻豆| 国产午夜精品一区二区三区 | 中文字幕乱码人在线视频1区| 国产成a人亚洲精品无码樱花| 蜜臀av在线观看| 开心色播五月| 波多野结衣在线播放| 久久精品国产精品青草| 成人3d动漫一区二区三区| 成 人影片 免费观看| 色综合色国产热无码一| 亚洲中文字幕日产无码| 乱人伦精品视频在线观看| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 欧美精品一区二区三区在线| 日本人妻巨大乳挤奶水| 亚洲av无码一区东京热蜜芽| 狂躁美女大bbbbbb视频u| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 夜先锋av资源网站| 欧美在线三级艳情网站| 亚洲国产精品成人天堂| 亚洲人成人一区二区三区| 内射极品少妇xxxxxhd| 国模大胆一区二区三区| 国产精品丝袜一区二区三区| 国产麻无矿码直接观看| 精品毛片乱码1区2区3区| 亚洲国产成人片在线观看 |