亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

專業醫藥翻譯及專業醫藥專利翻譯

日期:2020-09-18 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

醫藥是用于預防、治療或診斷人和牲畜患病的物質。藥品按照來源分為天然的和合成的。藥物還可以預防疾病,治療疾病,減輕病痛,促進健康,或增強機體的抵抗力,或有助于診斷疾病的物質。醫學類翻譯分為專業醫藥翻譯和醫學專利翻譯。

醫藥是研究人類如何與疾病抗爭并促進健康的科學。其對象是社會大眾。醫學與社會科學、醫學倫理學有著密切的聯系。西格斯特,本世紀的著名醫史家,指出:“醫學是社會科學?!薄搬t療的每一步行動都涉及到兩類當事人——醫生和病人,或者更廣泛地說,醫療團體和社會,而醫療只不過是這兩類人之間多方面的關系?!彪S著醫學科學的發展和醫學模式的變化,人們開始由傳統的生物醫學模式轉向生物、心理、社會醫學模式,以上是對專業醫藥翻譯的介紹。


webwxgetmsgimg (3).jpg


醫藥專利有時也稱為藥品專利,是指對藥品所申請的專利,包括對藥品產品、藥品制備工藝、藥品用途等不同類型的專利。醫藥專利主要包括制藥化合物、西藥復方、中成藥配方及中藥活性成分等。醫藥專利主要有化合物藥的制備方法,西藥復方制劑的制備方法,中藥有效成分的提取方法,質量控制方法,老藥改劑型等。藥品用途發明專利是當發現一個不為人所知的新用途時,對該用途本身提出和批準的專利。

醫藥領域的專利文獻翻譯具有專業性、描述醫藥的復雜性等特點,一般用長句來表示,多個并列、相關內容可以很清楚地表達。在專利說明書中,復合句是最重要、最顯著的句法特征之一。構成長句的句型,如從句,也是重要的句型。要做好專業醫藥翻譯與醫藥專利翻譯,必須熟練掌握這些句型。

尚語翻譯是基于互聯網和現代信息技術建立的新型語言服務企業,致力于為國內外企事業單位、政府機構提供專業、及時、增值的語言服務,推動自主品牌企業國際化進程,幫助跨國企業實現信息本地化。始終堅持服務至上、專業品質的經營宗旨,嚴格按照ISO9001質量體系標準和GB/T19682-2005國家標準要求,建立以滿足客戶需求為目標的產品和服務流程規范,并建立擁有豐富專業翻譯經驗和深厚語言功底的譯員團隊。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一区二区综合| h动漫无遮挡成本人h视频| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 射精专区一区二区朝鲜| 国产精品一区二区av| 亚洲av最新在线网址18禁| 337p日本欧洲亚洲大胆| 邻居少妇张开双腿让我爽一夜| 国产av无码久久精品| 亚洲精品无码久久久| 131mm少妇做爰视频| 免费观看潮喷到高潮| 一区二区三区无码免费看| 又大又粗又爽a级毛片免费看| 亚洲男女一区二区三区| 成年免费视频播放网站推荐| 亚洲欧美成人综合久久久| 华人少妇被黑人粗大的猛烈进| 亚洲综合无码无在线观看| 亚洲欧美一区二区三区| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 97久久香蕉国产线看观看| 狂躁美女大bbbbbb糟蹋| 久久精品噜噜噜成人| 亚洲a无码综合a国产av中文| 亚洲成a人片在线观看无码专区 | 4444亚洲人成无码网在线观看 | 亚洲国产精彩中文乱码av| 亚洲自偷精品视频自拍| 亚洲啪啪综合av一区| 高中生自慰www网站| 四房播播网站| 亚洲一区二区观看播放| 亚洲日韩一区二区| 毛色毛片免费观看| 人妻少妇精品视频二区| 全程粗话对白视频videos| 日本一区二区三区免费视频| 久久久日韩精品一区二区| 中文成人无字幕乱码精品区|