亚洲砖区一线二线_国产人妻一区二区三区久_综合三区后入内射国产馆_欧美丰满熟妇xxxxx_吃奶呻吟张开双腿做受在线播放

首頁 > 新聞資訊

產品說明書翻譯價格及需要注意的要點

日期:2020-02-20 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    產品說明書翻譯主要是用來說明產品的性能、特點、用途、配方及使用方法等,服務對象是普通消費者,所以語言淺顯確切,簡單明了,講究科學性和邏輯性。它的作用旨在指導使用,所以翻譯時要一絲不茍,不能有所出入。由于商品種類、性質不同,說明的方法、內容也就不同。所以在翻譯時要針對不同的具體要求,努力使譯文所選用詞準確明了,行文簡潔流暢。


產品說明書翻譯價格及需要注意的要點-尚語翻譯


    一般來說,日用品說明書在說明產品性能、特點、用途等方面時,往往追求生動活潑,充滿溢美之詞,旨在激發人們購買、使用產品的欲望。而藥品說明書通常包含成分、主治、用法說明、注意事項、禁忌以及副作用等部分。翻譯時要讀懂原文中的專用名詞,然后才能準確用詞,避免出錯。機械設備說明書通常包括商品特點、用途、規格、性能、結構、操作程序以及注意事項等,語言簡單明了。


    在做產品說明書翻譯時,不同類別的說明書也有其不盡相同的特點。如英文藥品說明書翻譯中常含有較多的外來詞,尤其是來自于拉丁語和希臘語的外來詞,而且英文藥品說明書中還常使用不會引起誤解、通用的縮略詞,以達到簡潔的效果;中、英文電器說明書常用圖示來演示操作過程,說明電器的零部件;中英文藥品說明書中還常用分子式表達,以體現藥品實驗結果的明確性和客觀性;食品說明書翻譯還涉及語言的美感功能,文字準確精練的同時還要有一定的藝術性,以激發起消費者的購買欲望。


    對于任何類別的產品說明書翻譯,都應堅持內容與形式的統一。在內容上,譯文應完整準確地傳達原文的含義,譯文應符合譯入語的表達習慣,并且要做到語義明確清晰、杜絕歧義和復義的情況;在形式上,譯文也應考慮到原文產品說明書的風格特征、結構安排、句法特點等,并且盡可能在譯入語中再現原文的形式特征。


    各類產品說明書的翻譯還需考慮到各自的特點和風格。 化妝品說明書翻譯應注意語言的可讀性和感染力,因為這類說明書通常使用較文學化的語言。翻譯電器和藥品說明書則必須無條件地堅持準確、客觀、專業化的原則,不能隨便使用模糊化的語言,而且值得重視的是譯文應符合譯入語的專業表達習慣。


    由于國際業務的需要,現在出現很多翻譯公司,而價格也是不相同的,尚語翻譯有著多領域、多語種的說明書翻譯經驗,報價為英語150元/千字符不計空格起;日語200元/千字符不計空格起;韓語200元/千字符不計空格起;俄語220元/千字符不計空格起;葡萄牙語300元/千字符不計空格起;西班牙語280元/千字符不計空格起;德語260元/千字符不計空格起,具體的價格根據語種和翻譯領域的不同,詳情咨詢400-858-0885。




在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 免费看国产曰批40分钟| 免费无码又爽又刺激高潮的视频| 亚洲国产成人久久综合| 国产成人无码综合亚洲日韩| 日本强伦姧熟睡人妻完整视频| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲国产精品无码7777一线 | 婷婷成人丁香五月综合激情| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 久久精品第九区免费观看| 欧美精品一区二区三区在线| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 一区二区三区国产亚洲网站| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区 | 亚洲av无码乱码国产麻豆穿越| 欧美孕妇变态重口另类| 亚洲爆乳aaa无码专区| 久久国产精品免费一区| 国产一区二区三区不卡av| 国产熟女一区二区三区五月婷| 成人性生交大片免费看vr| 亚洲 小说区 图片区 都市| 综合色就爱涩涩涩综合婷婷| 樱花影院电视剧免费| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 精品无码久久久久国产app| 欧美日韩国产成人高清视频| 亚洲黄色电影| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃| 伊人久久大香线蕉av成人| 人妻无码人妻有码中文字幕| 国产一区二区波多野结衣| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 亚洲爆乳无码专区| 亚洲国产精品线路久久| 99久久久无码国产精品秋霞网| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97首创麻豆 | 日本大片在线看黄a∨免费| 日韩av无码一区二区三区无码| 国产精品毛片无遮挡高清| 久久综合给合久久狠狠狠97色69|